اولاد کے انتقال پر صبر، اس پر اجر، مغفرت اور جنت کی خوش خبری(۱)

مفتی ندیم احمد انصاری

اولاد سے والدین کی محبت مثالی ہوتی ہے۔ اولاد کے پہلے احساس سے ہی اس میں اضافہ ہوتا چلا جاتا ہے۔ جیسے جیسے دن گزرتے جاتے ہیں، اولاد سے توقعات اور امیدیں بھی بڑھنے لگتی ہیں، اسی لیے جوان اولاد کا جنازہ اٹھانا انسان کی کمر توڑ دیتا ہے۔ اس کا مطلب یہ نہیں کہ کم سِن اولاد کی موت کا غم نہیں ہوتا۔ حد تو یہ ہے کہ جو اولاد دنیا میں آکر سانس بھی نہ لے پائی ہو، والدین اس کے غم میں بھی نڈھال ہو جاتے ہے۔ شریعت نے ہر چیز کے حدیں مقرر کر دی ہیں، شرعی حدود میں اولاد سے محبت کرنا معیوب نہیں، بلکہ باعثِ اجر و ثواب ہے۔ اولاد چھوٹی ہو یا بڑی، کم سِن ہو یا جوان، والدین کے نگاہوں کے سامنے اس کا انتقال جگر کو پارہ پارہ کر دیتا ہے۔ جس پر گزرتی ہے، وہی جانتا ہے، لیکن مومن تو ربِ ذو الجلال کی حدود کا پابند ہے۔ خوشی ہو یا غمی اس کے لیے اللہ و رسول کی تعلیمات کا پاس و لحاظ رکھنا ہر وقت اور ہر لمحہ ضروری ہے۔ اولاد کے انتقال کے وقت بھی صبر کا دامن تھامے رہنا ضروری ہے، اس پر بے پناہ اجر، مغفرت بلکہ جنت کی بشارت یہاں تک کہ تعزیت کرنے والے اور تسلّی دینے والے کو بھی خوش خبری دی گئی ہے۔ اللہ تعالیٰ ہمیں تقدیر پر راضی رہنے کی توفیق دے۔ آمین

اولاد کے ذریعے آزمائش

اللہ سبحانہ و تعالیٰ کا ارشاد ہے: وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوْعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْاَمْوَالِ وَالْاَنْفُسِ وَالثَّمَرٰتِ ۭ وَبَشِّرِ الصّٰبِرِيْنَ ؁ اور دیکھو ہم تمھیں آزمائیں گے ضرور، خوف سے اور بھوک سے، مال و جان اور پھلوں میں کمی کر کے، اور جو لوگ صبر سے کام لیں ان کو خوش خبری سنا دو ۔ [البقرۃ]والدین کی آنکھوں کے سامنے اولاد کے انتقال سے بڑھ کر کیا آزمائیش ہوگی!

جب کسی کی وفات ہو جائے تو کیا کہے

حضرت ام سلمہؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کو کوئی تکلیف پہنچے تو اسے کہنا چاہیے: بے شک ہم اللہ کے لیے ہیں اور اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں، اے اللہ میں آپ کے پاس ہی اپنی مصیبت لاتا ہوں، مجھے اس میں اجر عطا فرما اور اس سے بہتر بدلہ عطا فرما ۔ ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:‏‏‏‏ “إِذَا أَصَابَتْ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي، ‏‏‏‏‏‏فَآجِرْنِي فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبْدِلْ لِي خَيْرًا مِنْهَا”. [ابوداود]

حضورﷺ کے بیٹے کی وفات اور آپ کا اُسوۂ حسنہ

حضرت انس بن مالکؓسے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آج رات میرے یہاں لڑکا پیدا ہوا ہے اور میں نے اپنے والد (جدِامجد) کے نام پر اس کا نام ابراہیم رکھا۔ اس کے بعد راوی نے حدیث کو آخر تک بیان کیا۔ حضرت انسؓکہتے ہیں کہ میں نے اس لڑکے کو دیکھا ہے۔ رسول اللہ ﷺ کے سامنے اس کی جان نکل رہی تھی، اس کی حالت دیکھ کر آپ کے آنسو جاری ہوگئے۔ آپ نے فرمایا: آنکھ آنسو بہاتی ہے اور دل غم گین ہوتا ہے، لیکن ہم وہی کہتے ہیں جو ہمارے رب کو پسند ہے۔ اے ابراہیم! ہم تیری جدائی سے غمگین ہیں! ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:‏‏‏‏ “وُلِدَ لِي اللَّيْلَةَ غُلَامٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَكِيدُ بِنَفْسِهِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَدْمَعُ الْعَيْنُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَقُولُ إِلَّا مَا يَرْضَى رَبُّنَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّا بِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ”. [ابوداود]

نزع کی حالت میں دیکھ کر آنسوں جاری ہونا

حضرت اسامہؓسے روایت ہے؛ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ حضرت اسامہ بن زیدؓ حضرت سعدؓاور اُبیؓبیٹھے ہوئے تھے، آپ کی صاحب زادیؓنے آپﷺ کو کہلا بھیجا کہ میرا بچہ مرنے کے قریب ہے، آپ میرے پاس تشریف لے آئیں! آپﷺ نے جواب بھجوایا: (جو کچھ ہے) اللہ ہی کے لیے ہے، جو وہ لے اور جو وہ دے، اور ہر چیز اس کے نزدیک مقرر ہے، اس لیے صبر کرو اور اس کو ثواب سمجھو۔ پھر انھوںنے قسم دے کر کہلوایاکہ تشریف لے آئیں! آپ کھڑے ہوئے اور ہم بھی آپ کے ساتھ کھڑے ہوگئے۔ (وہاں پہنچ کر) جب آپﷺ بیٹھے تو وہ بچہ آپ کے پاس لایا گیا، آپ نے اس کو اپنی گود میں بٹھلایا، بچے کی سانس اکھڑ رہی تھی، آپ ﷺ کی آنکھوں سے آنسو جاری ہوگئے۔ حضرت سعدؓنے عرض کیا: اے اللہ کے رسول!یہ کیا؟ آپﷺ نے فرمایا: یہ رحمت ہے جو اللہ تعالیٰ جس بندے کے دل میں چاہتا ہے رکھ دیتا ہے اور اللہ تعالیٰ صرف اپنے مہربان بندوں پر ہی رحم کرتا ہے۔عَنْ أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بِنْتًا لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وسَعْدٌ، ‏‏‏‏‏‏وأُبَيٌّ:‏‏‏‏ أَنَّ ابْنِي قَدِ احْتُضِرَ فَاشْهَدْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ “إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ مُسَمًّى، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَصْبِرْ وَتَحْتَسِبْ”، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏تُقْسِمُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَعَدَ رُفِعَ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْعَدَهُ فِي حَجْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَفْسُ الصَّبِيِّ جُئِّثُ، ‏‏‏‏‏‏فَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعْدٌ:‏‏‏‏ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ “هَذِهِ رَحْمَةٌ يَضَعُهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ”. [بخاری]

صبر صدمے کی ابتدا میں

حضرت انس بن مالکؓنے کیا، حضرت نبی کریمﷺ ایک عورت کے پاس سے گزرے جو قبر پر رو رہی تھی۔ آپﷺ نے فرمایا: اللہ سے ڈرو اور صبر کرو! عورت نے کہا: تمھیں وہ مصیبت نہیں پہنچی جو مجھے پہنچی ہے اور نہ تم اس مصیبت کو جانتے ہو! اس نے آپﷺ کو پہچانا نہیں۔ اسے بتایا گیا کہ وہ نبی ﷺ ہیں، تو وہ آپ کے دروازے کے پاس آئی اور وہاں دربان نہ پائے۔ اس نے عرض کیا: میں نے آپ کو پہچانا نہ تھا۔ آپﷺ نے فرمایا: صبر صدمے کی ابتدا کے وقت ہوتا ہے۔عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ “مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِامْرَأَةٍ تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ إِلَيْكَ عَنِّي فَإِنَّكَ لَمْ تُصَبْ بِمُصِيبَتِي وَلَمْ تَعْرِفْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهَا:‏‏‏‏ إِنَّهُ النَّبِيُّ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَتْ بَابَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ تَجِدْ عِنْدَهُ بَوَّابِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ لَمْ أَعْرِفْكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى”.[بخاری]

تین دن سے زیادہ سوگ جائز نہیں

زینب کہتی ہیں : میں زینب بنت جحشؓکے پاس آئی جس وقت ان کے بھائی کا انتقال ہوا تو انھوں نے خوش بو منگائی اور اس میں سے لگایا پھر کہا : اللہ کی قسم ! مجھے خوش بو کی ضرورت نہیں تھی، لیکن میں نے رسول اللہ ﷺکو فرماتے سنا ہے کہ اللہ اور آخرت پر ایمان رکھنے والی عورت کے لیے جائز نہیں ہے کہ کسی میت پر تین رات سے زیادہ سوگ کرے، سوائے اپنے شوہر کے، وہ اس پر چار ماہ دس دن سوگ کرے گی۔ قَالَتْ زَيْنَبُ:‏‏‏‏ فَدَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمّ قَالَتْ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا لِي فِي الطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ ” لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا”.[ترمذی]

حضرت ام عطیہؓروایت کرتی ہیں، (نبی ﷺ کے زمانے میں) ہمیں میت پر تین دن سے زیادہ سوگ کی ممانعت کی جاتی تھی، مگر خاوند پر چار ماہ دس دن سوگ کا حکم تھا اور (اس دوران) میں ہم نہ سرمہ لگاتیں، نہ خوش بو لگاتیں، نہ عصب(یمن کی بنی ہوئی ایک چادر جو رنگین ہوتی تھی) کے علاوہ رنگین کپڑے پہنتیں، اور جب کوئی ہم میں سے حیض کے بعد پاک ہوتی تو اس کو کست اظفار (خوش بو) کی اجازت تھی اور ہمیں جنازوں کے ہم راہ جانے کی ممانعت کردی گئی تھی۔ ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ “كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَكْتَحِلَ وَلَا نَتَطَيَّبَ وَلَا نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا ثَوْبَ عَصْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ”، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحَفْصَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [بخاری]

محمد بن سیرینؒنے بیان کیا کہ حضرت ام عطیہؓکا ایک لڑکا وفات پا گیا، جب تیسرا دن آیا تو انھوں نے زردی منگوائی اور اس کو بدن پر ملا اور کہا : ہمیں شوہر کے علاوہ کسی اور پر تین دن سے زیادہ سوگ کرنے سے منع کیا گیا ہے۔ ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ تُوُفِّيَ ابْنٌ لِأُمِّ عَطِيَّةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ دَعَتْ بِصُفْرَةٍ فَتَمَسَّحَتْ بِهِ،‏‏‏‏ وَقَالَتْ”نُهِينَا أَنْ نُحِدَّ أَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثٍ إِلَّا بِزَوْجٍ”. [بخاری]

جنت میں بیت الحمد کی تعمیر

حضرت ابوسنان سے روایت ہے؛ میں نے اپنے بیٹے سنان کو دفن کیا تو ابوطلحہ خولانی قبر کے کنارے بیٹھے ہوئے تھے۔ میں جب باہر آنے لگا تو انھوں نے میرا ہاتھ پکڑ لیا اور فرمایا: اے ابوسنان کیا میں تمھیں خوش خبری نہ سناؤں! میں نے کہا: کیوں نہیں؟ انھوں نے کہا؛ضحاک بن عبدالرحمن بن عرزب، ابوموسی اشعریؓسے روایت کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کسی شخص کا بچہ فوت ہوجاتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرشتوں سے فرماتا ہے: کیا تم نے میرے بندے کے بیٹے کی روح قبض کی؟ وہ عرض کرتے ہیں: جی ہاں! اللہ فرماتا ہے: تم نے اس کے دل کا پھل (ٹکڑا) قبض کر لیا؟ وہ عرض کرتے ہیں: جی ہاں۔ پھر اللہ تعالیٰ پوچھتے ہیں: میرے بندے نے کیا کہا: فرشتے عرض کرتے ہیں: اس نے آپ کی تعریف کی اور إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعونَ پڑھا۔ اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتے ہیں: میرے بندے کے لیے جنت میں ایک گھر بناؤ اور اس کا نام بیت الحمد(تعریف کا گھر) رکھو۔ عَنْ أَبِي سِنَانٍ، قَالَ:‏‏‏‏ دَفَنْتُ ابْنِي سِنَانًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو طَلْحَةَ الْخَوْلَانِيُّ جَالِسٌ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَرَدْتُ الْخُرُوجَ أَخَذَ بِيَدِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُبَشِّرُكَ يَا أَبَا سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ” إِذَا مَاتَ وَلَدُ الْعَبْدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ:‏‏‏‏ قَبَضْتُمْ وَلَدَ عَبْدِي ؟ فَيَقُولُونَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ قَبَضْتُمْ ثَمَرَةَ فُؤَادِهِ ؟ فَيَقُولُونَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ مَاذَا قَالَ عَبْدِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُونَ:‏‏‏‏ حَمِدَكَ وَاسْتَرْجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ ابْنُوا لِعَبْدِي بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَسَمُّوهُ بَيْتَ الْحَمْدِ “. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ. [ترمذی]

[کالم نگار دارالافتا، الفلاح انٹرنیشنل فاؤنڈیشن کے بانی و صدر ہیں]

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here